

|
Grocery Shopping 买菜
Mrs. Lin and Susan decided to go shopping for some groceries. They wanted
to get some things they needed to make spaghetti.
林太太和苏珊决定去买点菜,她们想买一些做意大利面用的材料。
*Susan:
So this is an American supermarket! There must be a lot of interesting
things in here!
*Mrs. Lin:
I'm sure there are. We'll have to try some of them.
*Susan:
This place is so big! It could take all day to go shopping in here.
*Mrs. Lin:
It might if we don't get started. Let's get a
shopping cart
and start in the
produce
section.
苏 珊:原来这就是美国的超级市场啊!里面一定有很多有趣的东西!
林太太:我相信一定有,我们一定得试试新东西。
苏 珊:这个地方好大啊!到这里买东西可以花上一整天呢!
林太太:如果我们不赶快开始,可能真的要花一天的时间了。我们去拿一辆推车,然后从蔬果区开始。
【Word
Bank】
produce (n)
蔬菜水果
shopping cart (n phr)
购物推车
Mrs. Lin:
Hmmm. Let me look at my shopping list. We need fresh onions and mushrooms
for our spaghetti. Pick out a few onions, Susan. I'll get the mushrooms.
Susan:
Mom, these white onions are on special.
Mrs. Lin:
Perfect. Do we need anything else from the produce section for our
spaghetti? Let's check the list.
Susan:
We forgot the garlic. I'll get some.
Mrs. Lin:
OK. You know, the fruit also looks good. Would you like some apples?
Susan:
Sure. Why don't we get a few persimmons, too? Dad and Paul really like
those.
Mrs. Lin:
All right. But make sure they don't have any
bruises.
*林太太:嗯,让我看一下我的购物清单。我们做意大利面需要用新鲜的洋葱和蘑菇。苏珊,你挑几个
洋葱,我去拿蘑菇。
*苏 珊:妈,这些白色的洋葱在特价。
*林太太:太好了,蔬果区还有没有什么是我们做意大利面需要的材料?我们来看一下清单。
*苏 珊:我们忘了蒜头,我去拿。
*林太太:好,水果看起来也很好吃。你要不要吃些苹果?
*苏 珊:好啊,我们也拿几个柿子好吗?爸和保罗都很喜欢吃柿子。
*林太太:好,不过要注意别拿到上面有碰伤的。
After picking out some fruits and vegetables, the Lins went to the meat
section.
挑完水果和蔬菜之后,她们就去肉品区。
Mrs. Lin:
I have a
coupon
for ground beef. The price is usually $1.99/lb. With the coupon, I can get
it for $1.49/lb. Let's get two pounds.
Susan:
Mom, these hot dogs look good.
Mrs. Lin:
How much do they cost?
Susan:
The regular price is $1.89/lb. But they're
marked
down
to $1.39/lb.
Mrs. Lin:
Let's get some. Oh, and remind me to pick up some buns in the bakery
section.
*林太太:我有一张绞牛肉的优待券。原价通常一磅要美金一块九毛九,有这张优待券,我一磅只要付一块四毛九。我们就买两磅吧。
*苏 珊:妈,这些热狗看起来很不错。
*林太太:要多少钱呢?
*苏 珊:原价是美金一块八毛九,但现在减价为一块三毛九。
*林太太:那我们就买一些吧。啊,这提醒了我要去烘焙区买一些圆面包。
They still needed
pasta
and spices for their spaghetti. But they didn't know where to find them.
她们还需要再为这道意大利面买面条和调味料,可是她们不知道去哪儿找这些东西。
【Word
Bank】
bruise (n)
瘀伤
coupon (n)
优待券;折价券
pasta (n)
意大利面条或面食
marke something down (v phr)
减价
Mrs. Lin:
Let's look at the signs in each
aisle.
This aisle has drinks.
Susan:
So many different kinds! Hey, look! Black cherry soda. I've never had that
before. Can we get some?
Mrs. Lin:
It's not on our shopping list.
Susan:
Let me see the list. (pause) There. It is now! Let's get a
six-pack.
Mrs. Lin:
A six-pack? You don't even know if you like it!
Susan:
OK, OK. I'll just get a couple. But let's get some other drinks, too.
Mrs. Lin:
All right. Oh, here's the coffee and tea. Do we need any?
Susan:
I think we have plenty at home. Besides, I'll just stick to soda.
*林太太:我们去看一下每个通道的标示,这条通道是放饮料。
*苏 珊:有好多各式各样的饮料啊!嘿,你看!黑樱桃汽水,我没喝过这种汽水,我们可以买几罐吗?
*林太太:这不在我们的采购清单上啊。
*苏 珊:让我看一下单子,好了,现在单子上有这样东西了!我们买一箱六罐装的。
*林太太:六罐装?你根本还不知道你喜不喜欢喝呢?
*苏 珊:好啦,好啦,我只拿两罐就好。不过,我们也拿一些别的饮料吧。
*林太太:好吧。啊,咖啡和茶在这里,我们需不需要呢?
*苏 珊:我想家里已经够多了。更何况,我只要喝汽水就好。
【Word
Bank】
aisle (n)
通道;走道
six-pack (n)
六罐或六瓶装
Susan:
Mom, we're going to take forever if we stop in every
aisle.
Mrs. Lin:
OK. Let's ask for help. I think that man in the red coat works here.
Excuse me, where can I find the pasta?
Store employee:
Our pasta is in aisle 6A.
Mrs. Lin:
What about the spices?
Store employee:
The spices are in aisle 4A, next to the baking supplies.
Mrs. Lin:
Thank you.
Store employee:
You're welcome.
Susan:
Aisle 4! We're only on aisle 18 right now. We still have to walk all the
way across the store!
Mrs. Lin:
Aren't you glad I told you to wear your walking shoes?
*苏 珊:妈,如果每一条通道我们都要停下来看看,就永远逛不完了。
*林太太:好吧,我们去找人帮忙,我想那个穿红外套的女士是这里的工作人员。对不起,我可以在哪里找到面条呢?
*店 员:面条在6A通道。
*林太太:调味料呢?
*店 员:调味料在4A通道,就在烘焙用品的旁边。
*林太太:谢谢。
*店 员:不客气。
*苏 珊:在通道4啊!我们现在只在通道18而已,还得走过整家店呢!
*林太太:你是不是很高兴我叫你穿上步行鞋?
They found the pasta and spices without any trouble. They also found many
other things they hadn't planned to buy. Soon their shopping cart was
almost full. At the checkout line, the check out clerk scanned their
groceries. He weighed the produce on a scale. The bagger asked Mrs. Lin if
she wanted plastic or paper bags. She decided to use paper. After the
groceries were bagged, Susan pushed the shopping cart out to the car.
她们轻易地找到了面条和调味料,同时也找到很多原先没有计划要买的东西。还没多久,她们的推车就几乎要堆满东西了。在结帐处,收银员用机器扫瞄她们买的食物,秤了蔬果的重量。装袋人员问林太太要用塑料袋还是纸袋,她选用了纸袋。蔬果装袋之后,苏珊就把推车推出去到车子那里去。
Mrs. Lin:
Susan, why don't you go ahead and put the groceries in the car. I'll be
right back.
Susan:
Where are you going?
Mrs. Lin:
I want to pick up some sandwiches from the deli for supper. I don't feel
like cooking spaghetti after all that shopping!
*林太太:苏珊,你先去把蔬菜水果放到车上,我马上回来。
*苏 珊:你要去哪里啊?
*林太太:我想去熟食区买些三明治当晚餐。买菜买得这么累,我不太想煮意大利面了。 |
|
The origin of
article: Studio Classroom
资料来源:
空中英语教室
|
Back
To The Previous Page 回上一頁




水沙蓮註冊商標
Trade Mark of V-Touch


V-Touch /
PILOTEX CO., LTD
All Rights Reserved
V-Touch English Corner, The photo album of English Corner, Welcome to V-Touch Cafe, restaurant, cafe, bar, English Corner, cocktail,
steak, Chinese food, western food, Mexican food, Italian food, soft drink,
punch, coffee, tea, milk tea, Nanning, Guangxi, China, Roger, from Taiwan,
English Corner at V-Touch, Nanning, English corner in Nanning, China,
V-Touch Cafe, The photo album of English Corner on every Saturday morning,
Nanning, Guangxi, China, photos of English Corner, pictures of English
corner, make friends with foreigners, practice your English, English
corner photo album, English Menu, English corner photos, English corner
pictures, English corner photo, English corner picture, enjoy your buffet breakfast, dialogue, article, conversation,
水沙蓮咖啡花語,英語角相本,英語角相冊,英語角照片,英文菜譜,英文菜單,交外國朋友,練習英文,練習英語,學習英文,學習英語,英文聊天,英語聊天,中國,廣西,南寧,每星期六早上英語角,享用自助早餐,水沙莲咖啡花语,英语角相本,英语角相册,英语角照片,英文菜谱,英文菜单,交外国朋友,练习英文,练习英语,学习英文,学习英语,英文聊天,英语聊天,中国,广西,南宁,每星期六早上英语角,享用自助早餐,咖啡,雞尾酒,調酒,創業,連鎖,加盟,咖啡,鸡尾酒,调酒,创业,连锁,加盟
ED