Going Shopping 逛街去


Mrs. Lin: Jack, you really need a new pair of boots. These boots are almost worn out.
Mr. Lin: No, they're not. They're fine. They're very comfortable.
Mrs. Lin: One of the big department stores at the mall is having a shoe sale. It's a good chance to get a new pair. It's a good opportunity to do some Christmas shopping, too.
Mr. Lin: You know I hate shopping.
Mrs. Lin: I know, but it's necessary, unless you want to wear your slippers to the university all winter! And since they're having a sale, I might as well get some new shoes, too.
Mr. Lin: Hmmm, I thought so.
(in the parking lot)
Mrs. Lin: Now, what do you want to look at first?
Mr. Lin: I thought we intended to buy shoes.
Mrs. Lin: We did, but it'd fun to look at other things as well. I'd like to buy some Christmas cards. Can we look at them first?
Mr. Lin: All right. But let's look at ones that aren't too expensive.
*
林太太:杰克,你真的需要一双新靴子。这些靴子都快穿破了。
*
林先生:不会啊!它们还好啊!穿起来很舒服。
*
林太太:购物中心一家大百货公司的鞋子正在减价。正是买新鞋的好机会。也是为圣诞节采购的好机会。
*
林先生:你知道我最讨厌逛街。
*
林太太:我知道,不过这回是必须的,除非你整个冬天都想穿着你的拖鞋到学校去。而且,既然他们在减价,我也可以顺便买几双新鞋。
*
林先生:嗯,我就知道。
(停车场内)
*
林太太:现在,你要先看什么?
*
林先生:我以为我们是来买鞋的。
*
林太太:是啊,但是看看别的东西也很好玩。我想买一些圣诞卡。我们可以先看卡片吗?
*
林先生:好吧。先看那些不是太贵的。
Word Bank
slipper (n) 拖鞋
intend (v)
计划;打算

 

(at the mall)
Clerk: Hi, may I help you?
Mrs. Lin: No, thank you. We're just looking.
Clerk: OK, let me know if you need some help.
Mrs. Lin: Thank you.
Clerk: You're welcome.
Mrs. Lin: Jack, the salespeople here are so pleasant.
Mr. Lin: Of course they're nice to you. They want you to buy something.
(购物中心内)
*
店 员:嗨!需要帮忙吗?
*
林太太:不,谢谢。我们只是逛逛。
*
店 员:没问题,如果您需要帮忙,请告诉我。
*
林太太:谢谢你。
*
店 员:不客气。
*
林太太:杰克,这里的店员好和善。
*
林先生:他们当然要对妳好。他们希望妳买东西嘛!
Word Bank
pleasant (adj)
容易相处的

 

Mrs. Lin: Look at these Christmas ornaments. Aren't they pretty?
Mr. Lin: Yes. Now let's go buy the cards you want.
Mrs. Lin: All right, but I'd like to look around a little more.
Mr. Lin: We're here to buy shoes. Let's go to the department store.
Mrs. Lin: Here we are. Oh, let's stop and look at the jewelry counter, Jack.
Mr. Lin: We're here to buy shoes, not jewelry.
Mrs. Lin: Mmmm, doesn't this perfume smell nice? Maybe Susan would like some for Christmas. It's only $45.
Mr. Lin: Let's go and look at the shoes.
*林太太:你看这些圣诞装饰,不是很漂亮吗?
*
林先生:是。我们去买妳要的卡片吧!
*
林太太:好,可是我想再多逛一下。
*
林先生:我们是来买鞋的。我们去百货公司吧!
*
林太太:到了。喔,杰克,我们停下来看看这个珠宝橱窗。
*
林先生:我们是来买鞋,不是来买珠宝的。
*
林太太:嗯,这个香水闻起来是不是很香?也许苏珊会想要这个作圣诞节礼物。才四十五美元。
*
林先生:我们去看鞋子吧!
Word Bank
ornament (n) 装饰品
perfume (n)
香水

 

Clerk: Can I help you?
Mrs. Lin: Yes, I want to try on these dress shoes, and my husband wants to try on these boots.
Clerk: What size?
Mrs. Lin: We're not sure. Can you measure our feet?
Clerk: Let's see, your husband needs a size eight and a half, and you need a size seven.
Mrs. Lin: Shoe sizes in the States sound so much nicer than they do at home. In Taiwan, I wear a size 37!
*店 员:我可以帮妳忙吗?
*
林太太:好啊。我想试试这双皮鞋,我先生想试这双靴子。
*
店 员:什么尺寸?
*
林太太:我不太确定。你可以帮我们量一量吗?
*
店 员:我看看,你先生需要穿八号半,妳是七号。
*
林太太:鞋子尺寸在美国听起来好多了。在台湾,我穿三十七号!
Word Bank
measure (v)
测量
try on something (v phr)
试穿某物

 

Clerk: Here you are, ma'am. I brought a size seven and a half, too, just in case. This shoe sometimes runs a little small.
Mrs. Lin: Oh, thank you. Let me try them on.
Mr. Lin: What about those boots for me?
Clerk: I'm sorry, sir. We're all out of that boot in your size. Maybe you can find another style to try on.
Mr. Lin: What about this one? They're just my size. And they're on sale, too.
Clerk: A good choice, sir. That brand holds up well, and they'll go with anything.
Mrs. Lin: Those trendy boots? Well, as long as they make you happy, let's get them. Then we can go home.
Mr. Lin: Not yet.
Mrs. Lin: Why not?
Mr. Lin: Well, now I need to get a leather jacket to go with these boots!
*店 员:太太,这是给您的。我也拿了一双七号半的,以防万一。那款鞋穿起来有时候会比较小一点。
*
林太太:喔,谢谢。我来试试看。
*
林先生:那双靴子我可以穿吗?
*
店 员:先生,很抱歉。那双靴子您的尺寸我们都卖光了。也许您可以试试别的款式。
*
林先生:这双怎么样?正好就是我的尺寸。而且也正好在减价。
*
店 员:先生,你选得好。那个牌子很耐穿,而且和任何衣服都很好配。
*
林太太:那么时髦的靴子?好吧,只要你高兴,就买下吧!然后我们就可以回家了。
*
林先生:还没。
*
林太太:为什么?
*
林先生:嗯,现在我需要一件皮夹克来配这靴子。
Word Bank
trendy (adj) 流行的
all out of something (prep phr)
完全没有存货
hold up (v phr)
经久耐用

 

The origin of article: Studio Classroom

资料来源: 空中英语教室

 

Back To The Previous Page 回上一頁

 

 

水沙蓮註冊商標

Trade Mark of V-Touch 

V-Touch / PILOTEX CO., LTD

All Rights Reserved

 

V-Touch English Corner, The photo album of English Corner, Welcome to V-Touch Cafe, restaurant, cafe, bar, English Corner, cocktail, steak, Chinese food, western food, Mexican food, Italian food, soft drink, punch, coffee, tea, milk tea, Nanning, Guangxi, China, Roger, from Taiwan, English Corner at V-Touch, Nanning, English corner in Nanning, China, V-Touch Cafe, The photo album of English Corner on every Saturday morning, Nanning, Guangxi, China, photos of English Corner, pictures of English corner, make friends with foreigners, practice your English, English corner photo album, English Menu, English corner photos, English corner pictures, English corner photo, English corner picture, enjoy your buffet breakfast, dialogue, article, conversation, 水沙蓮咖啡花語,英語角相本,英語角相冊,英語角照片,英文菜譜,英文菜單,交外國朋友,練習英文,練習英語,學習英文,學習英語,英文聊天,英語聊天,中國,廣西,南寧,每星期六早上英語角,享用自助早餐,水沙莲咖啡花语,英语角相本,英语角相册,英语角照片,英文菜谱,英文菜单,交外国朋友,练习英文,练习英语,学习英文,学习英语,英文聊天,英语聊天,中国,广西,南宁,每星期六早上英语角,享用自助早餐,咖啡,雞尾酒,調酒,創業,連鎖,加盟,咖啡,鸡尾酒,调酒,创业,连锁,加盟 ED