Reading a Map  

 

Mr. Lin: Come on, everyone. We need to go soon to beat the rush hour traffic.
Mrs. Lin: But today's a holiday. The traffic shouldn't be bad.
Mr. Lin: You should know by now that the traffic in L.A. is always bad. That's why we need to leave early. Paul! Susan!
Susan: We're coming, we're coming. Where are we going again, Dad?
Mr. Lin: We're going down to Long Beach to see the Queen Mary.
Susan: What's that?
Mr. Lin: It's a big ship.
Susan: We're going on a cruise? Great!
Mr. Lin: No, the ship doesn't cruise anymore. It's been turned into a hotel with stores and restaurants.
*林先生:大家快点。我们得早走好避开交通尖峰时间。
*
林太太:可是今天是假日。交通状况应该还好。
*
林先生:妳现在应该知道,洛杉矶的交通总是很糟的。这就是为什么我们要早早出门的原因。
保罗!苏珊!
*
苏 珊:来了,来了。我们又要去哪里,爸?
*
林先生:我们要去长滩看玛丽皇后号。
*
苏 珊:那是什么?
*
林先生:那是一艘大船。
*
苏 珊:我们要去坐船?太棒了!
*
林先生:不,那艘船已经不再开航了。她已经被改成有商店和餐厅的旅馆。
Word Bank
beat (v)
先到以避开
cruise (n)
海上航行
turn into something (v phr)

 

Susan: How are we going to get there? Did you get directions?
Mr. Lin: We don't need directions. We can just look at the map and find our way.
Susan: But maps are so complicated. I don't think I can read one.
Mr. Lin: Sure you can. Here, take a look at this map.
Susan: It's filled with dozens of freeways, highways, avenues and streets. I can't find anything.
Mr. Lin: Look at the south part of the map. Can you find Long Beach?
Susan: Yes. But how are we going to drive there?
Mr. Lin: Easy. Just follow the map.
Susan: That's easy for you to say.
Mr. Lin: Now find Azusa, where we live. It's in the northern part of L.A., east of Pasadena.
Susan: It's right here.
Mr. Lin: Now, here's what we'll do. We'll get on 210 going west until we come to 605. We will go south on 605 until we come to the number 10 freeway. Then we'll go west on 10 until we reach 710. Once we get on 710 going south, it's a straight shot to the Port of Long Beach and the Queen Mary . See?
Susan: Not really. But I'm glad you know where you're going.
*苏 珊:我们要怎么到那儿去?你知道怎么走吗?
*
林先生:我们不需要知道。我们只要看地图就可以找到路。
*
苏 珊:可是地图好复杂。我不认为我看得懂。
*
林先生:妳当然看得懂。来,看一下这份地图。
*
苏 珊:到处都是高速公路、高架路、大道和市街。我什么也找不到。
*
林先生:看地图的南边。找到长滩了吗?
*
苏 珊:找到了。但我们要怎么开到那儿呢?
*
林先生:简单。照着地图走就是了。
*
苏 珊:你说来倒是容易。
*
林先生:现在找到我们住的阿苏萨市。在洛杉矶的北部,巴萨迪那市的东边。
*
苏 珊:就在这里。
*
林先生:好,我来告诉你我们要怎么走。我们要开上210公路向西走,一直走到605公路接口。再从605公路向南走,一直走到10号高速公路。然后,从10号公路向西走,一直到710公路。一旦我们上了710便向南走,就可以一路直达长滩的港口和玛丽皇后号停泊处。看到没?
*
苏 珊:还是不太懂。不过我很高兴你知道怎么走。
Word Bank
complicated (adj)
复杂的
port (n)

straight shot (n phr)
直行之路

 

(in the car)
Mr. Lin: All right, we're on 605 going south. Watch for signs for the I-10 interchange.
Paul: There's the exit for 10.
Mr. Lin: OK, here we go. Now we bear to the right to get on 10.
Mrs. Lin: Wait a minute. Now we're going east on 10. Don't we want to go west?
Mr. Lin: We do. Are you sure we're going east?
Susan: That's what the sign over there says.
Mr. Lin: Paul, when you saw the exit for 10, did it say east or west?
Paul: I didn't notice.
Mr. Lin: We must have taken the wrong exit. We'll have to turn around.
Susan: Get off here at Puente Avenue, Dad. We can cross the freeway and get right back on going west.
Mr. Lin: Good idea. The on ramp should be just across this bridge.
Susan: Uh-oh. Road construction. The ramp is closed. There's a detour sign.
Mr. Lin: OK. Then we will follow the detour signs.
在车里)
*
林先生:好了,我们现在在605公路上往南走。注意看到Ⅰ-10高速公路交叉道的标志。
*
保 罗:10号出口就在前面。
*
林先生:好,就这么走。现在我们要往右靠,开上10号交流道。
*
林太太:等一下。我们现在要开上东向的10号公路。我不是应该向西吗?
*
林先生:是啊。妳确定我们是向东吗?
*
苏 珊:刚刚那个标志是这样写的。
*
林先生:保罗,你看到出口标志上10号公路的时候,它说是向东还是向西?
*
保 罗:我没注意。
*
林先生:我们一定走错出口了。我们得调头。
*
苏 珊:爸,在Puente大道下去。我们可以开过公路,回头向西走。
*
林先生:好主意。过桥之后就应该有上高速公路的上坡匝道。
*
苏 珊:喔喔! 道路施工。匝道被封闭了。那边有个绕道指标。
*
林先生:好吧,我们就跟着绕道指标走。
Word Bank
interchange (n) 高速公路上的立体交叉道
bear (v)

ramp (n)
坡道
construction (n)
建筑;施工
detour (n)
绕行之路

 

Paul: Dad, I don't see signs to the freeway anywhere. We've gone a long way down this street.
Mr. Lin: We should come to one very soon.
Mrs. Lin: Jack, don't you think we should ask someone? We're getting farther and farther away from the freeway.
Mr. Lin: Let's just keep driving. We'll find it.
(later)
Mrs. Lin: Jack, we're hopelessly lost. Stop and ask for directions.
Mr. Lin: Not yet. Let me try this street, Valley Boulevard.
Susan: Dad, please. Stop and ask.
Mr. Lin: Oh, all right. There's a gas station up here on the corner.
*保 罗:爸,到处都看不到上高速公路的指标。我们在这条路上已经开很久了。
*
林先生:我们很快就会看到指标的。
*
林太太:杰克,你不觉得我们该问一下路吗?我们离高速公路愈来愈远了。
*
林先生:再继续开,一定会找到的。
(稍后)
*
林太太:杰克,我们真的迷路了。停下来问路。
*
林先生:再等一下。我试试看这条街,深谷大道。
*
苏 珊:爸,拜托。停下来问路吧!
*
林先生:嗯,好吧。前面转角有个加油站。
Word Bank
gas station (n phr)
加油站

 

Mr. Lin: Excuse me, can you tell me how to get to the 10 freeway?
Man: Sure. Just turn right at Valley Boulevard and go straight for about 10 blocks. You'll come to the 605 freeway, but just go straight. After another mile and a half or so, you'll come to the 10 freeway.
Mr. Lin: Thank you very much. See? Finding the 10 freeway will be easy.
Mrs. Lin: I sure hope it's easier than getting you to ask for directions.
*林先生:对不起,你可以告诉我怎么走到10号高速公路吗?
*
店 员:没问题。就从深谷大道这边右转,直走大约十个路口。你会看到605号公路,还是继续直走。
走大概一英哩半,你就到了10号公路。
*
林先生:非常谢谢你。看吧,10号公路并不难找。
*
林太太:我真是希望那会比叫你向人问路容易多了。

 

The origin of article: Studio Classroom

资料来源: 空中英语教室

 

Back To The Previous Page 回上一頁

 

 

水沙蓮註冊商標

Trade Mark of V-Touch 

V-Touch / PILOTEX CO., LTD

All Rights Reserved

 

V-Touch English Corner, The photo album of English Corner, Welcome to V-Touch Cafe, restaurant, cafe, bar, English Corner, cocktail, steak, Chinese food, western food, Mexican food, Italian food, soft drink, punch, coffee, tea, milk tea, Nanning, Guangxi, China, Roger, from Taiwan, English Corner at V-Touch, Nanning, English corner in Nanning, China, V-Touch Cafe, The photo album of English Corner on every Saturday morning, Nanning, Guangxi, China, photos of English Corner, pictures of English corner, make friends with foreigners, practice your English, English corner photo album, English Menu, English corner photos, English corner pictures, English corner photo, English corner picture, enjoy your buffet breakfast, dialogue, article, conversation, 水沙蓮咖啡花語,英語角相本,英語角相冊,英語角照片,英文菜譜,英文菜單,交外國朋友,練習英文,練習英語,學習英文,學習英語,英文聊天,英語聊天,中國,廣西,南寧,每星期六早上英語角,享用自助早餐,水沙莲咖啡花语,英语角相本,英语角相册,英语角照片,英文菜谱,英文菜单,交外国朋友,练习英文,练习英语,学习英文,学习英语,英文聊天,英语聊天,中国,广西,南宁,每星期六早上英语角,享用自助早餐,咖啡,雞尾酒,調酒,創業,連鎖,加盟,咖啡,鸡尾酒,调酒,创业,连锁,加盟 ED