Riding the Bus 搭公车

 

The Lins moved into their new home and began to unpack. One afternoon, Mrs. Lin, Susan and Paul decided to take a break and go to the mall just for fun.
林家搬进他们的新家,并且开始开箱整理。有一天下午,林太太、苏珊和保罗决定要休息一下,到大型购物中心去闲逛。
Paul:How do you read this bus schedule? Which bus should we take?
Susan: Well, first find the mall on the map. Then find our street and see if any of the bus numbers are the same.
Mrs. Lin: It looks like only one bus comes to the bus stop near our house-Route 490.
Susan: But it doesn't go directly to the Santa Anita Mall. We'll have to transfer to bus number 268 at Tyler Avenue.
*
保 罗:这个公车时刻表你怎么看?我们应该搭哪一班公车?
*
苏 珊:嗯,先在地图上找到购物中心,然后再找我们所在的街道,看看是不是有同样的公车号码。
*
林太太:看起来好像只有一班公车到我们家附近的站牌,就是490号公车。
*
苏 珊:可是它没有直达圣塔安尼塔购物中心,我们必须在泰勒大道换乘268号公车。
Mrs. Lin: How much is the
fare, Susan?
Susan: Well, it's $1.35 for everyone under 62. There's no children's fare. Well, Paul, I guess you'll have to pay full fare.
Paul: Does that mean you'll treat me like an adult?
Susan: Don't you wish.
Mrs. Lin: How often do the buses run?
Susan: The schedule says the number 490 bus comes every 30 minutes. We have to be at the bus stop by 20 minutes after the hour or 10 minutes before the hour.
Mrs. Lin: It's 1:00 now. That means the bus will come at 1:20 and 1:50. We have to hurry if we want to catch the 1:20 bus.
*
林太太:车票要多少钱啊,苏珊?
*
苏 珊:62岁以下每个人是一块三毛五,没有孩童票价。保罗,我看你得买全票了。
*
保 罗:那是不是表示你会把我当大人看待呢?
*
苏 珊:你想得美。
*
林太太:公车多久会来一班?
*
苏 珊:时刻表上说,490号公车每隔三十分钟来一班。我们必须在每个钟点的二十分或五十分之前到达站牌。
*
林太太:现在是一点钟,也就是说,公车会在一点二十分或一点五十分抵达。我们如果想赶上一点二十分的公车,动作就得快一点了。
Word Bank
unpack (v) 打开箱子或袋子拿出东西
route (n)
路;路线
transfer (v)
换乘;转乘
fare (n)
票价

 

 (later)
Mrs. Lin: Whew! I'm tired. That was a huge mall!
Paul: And I'm hungry.
Susan: Hey, why don't we go eat, and then watch a movie?
Mrs. Lin: But how do we know which one is good?
Susan: We can just take a chance. And remember, Mom, there are no Chinese subtitles.
Mrs. Lin: Well, no problem. My English is perfect!
Susan: Yes, Mom.
(稍后)
*
林太太:咻!我好累,那个购物中心真大!
*
保 罗:我肚子饿了。
*
苏 珊:嘿,我们何不去吃个饭,然后去看场电影呢?
*
林太太:可是我们怎么知道哪一部片好看呢?
*
苏 珊:我们可以碰碰运气啊。妈,要记得这里的电影没有中文字幕喔。
*
林太太:没问题,我的英文好得很呢!
*
苏 珊:是的,妈。
Word Bank
subtitle (n) 字幕
take a chance (v phr)
碰运气

 

Paul:Mom, we've been in L.A. for almost three weeks, and I haven't seen a taxi yet.
Mrs. Lin:Well, there aren't as many taxis here as there are in Taiwan. And they're not all yellow, either.
Paul:How do you find one, then?
Mrs. Lin:You have to call the dispatcher and ask for one.
Paul:Can I choose which color I want?
Susan:Paul! Be serious.
*
保 罗:妈,我们来洛杉矶已经快三个礼拜了,我连一部出租车都没看过。
*
林太太:这里的出租车不像台湾那么多。也不全都是黄色。
*
保 罗:那你怎么叫出租车呢?
*
林太太:你得打电话给出租车调度员叫车。
*
保 罗:我可以选我要的颜色的车吗?
*
苏 珊:保罗!请你正经一点。
Word Bank
dispatcher (n)
调度员

 

 (at the bus stop)
Paul:There's a bus coming!
Mrs. Lin:Just in time! I think it's the one we want. The sign above the front window has a number 490 on it. Get ready to get on.
Susan:And it doesn't look very crowded. That's good.
After they got on the bus, they paid their fares at the front. The fare machine
accepted both dollar bills and coins. Then they sat down and watched the scenery as they traveled along the city streets.
(在公车站牌)
*
保 罗:有一辆公车来了。
*
林太太:刚好赶上!我想那就是我们要搭的,前面车窗上的标示写着490,准备上车吧。
*
苏 珊:看起来不会很挤,太好了。
他们上了公车以后,就在前面付钱,收票机同时接受纸钞和硬币。然后他们坐了下来,随着车子在市街上前进,他们一面观赏着外面的风景。
(a few minutes later)
Paul:How much farther is it to the mall? We've been on this bus a long time.
Susan:The schedule says we should get there by 2:00. It's a 40-minute ride.
Mrs. Lin:What time does the return bus leave the mall?
Susan:According to the timetable, the bus departs on the hour and the half hour. The last bus is at 11 p.m.
Paul:Why so late? Doesn't the mall close at 9:00?
Susan:Yes, but the movie theater stays open later.
Paul:How long are we going to stay at the mall?
Mrs. Lin:We can stay as long as you want to. Dad is going to study at the university tonight and won't be home until late.
(几分钟后)
*
保 罗:购物中心还有多远啊?我们在公车上已经坐很久了。
*
苏 珊:时刻表上说,我们应该会在两点以前到那儿,这是一段四十分钟的车程。
*
林太太:回程的公车几点会离开购物中心呢?
*
苏 珊:根据时刻表来看,公车在每个整点及半点钟的时候出发,最晚的一班是十一点。
*
保 罗:为什么会这么晚呢?购物中心不是九点就关门了吗?
*
苏 珊:没错,但是电影院的营业时间比较晚。
*
保 罗:我们要在购物中心待多久呢?
*
林太太:你想待多久我们就待多久。爸爸今晚要在学校里念书,很晚才会回家。
Word Bank
accept (v) 接受
bill (n)
钞票
depart (v)
出发;离开

 

 (after the movie, at the mall bus stop)
Paul:Hey, here comes the bus. I wonder where it goes?
Susan:The sign says it goes to the airport via downtown.
Mrs. Lin:We should visit the downtown area soon. I hear there is a street with all Mexican shops.
Susan:That'll be fun. Let's go sometime. We'll have to find out which bus to take.
Mrs. Lin:OK. That will be our next outing. When do you want to go?
Paul:Tomorrow!
Susan:I'm sure you do.
(看完电影后,在购物中心的公车站牌)
*
保 罗:嘿,公车来了。真不知道它是开往哪里?
*
苏 珊:上面的标示说它会经由市中心到机场。
*
林太太:我们应该尽快找个时间去逛逛市中心,我听说那里有一条街道,全都是墨西哥商店。
*
苏 珊:那一定很好玩,我们找个时间去吧。不过我们得查一下要搭哪一班公车。
*
林太太:好啊,我们下次出去玩就去那里吧。你们想什么时候去呢?
*
保 罗:明天!
*
苏 珊:你不用讲我就知道。
Word Bank
via (prep)
经由

 

The origin of article: Studio Classroom

资料来源: 空中英语教室

 

Back To The Previous Page 回上一頁

 

 

水沙蓮註冊商標

Trade Mark of V-Touch 

V-Touch / PILOTEX CO., LTD

All Rights Reserved

 

V-Touch English Corner, The photo album of English Corner, Welcome to V-Touch Cafe, restaurant, cafe, bar, English Corner, cocktail, steak, Chinese food, western food, Mexican food, Italian food, soft drink, punch, coffee, tea, milk tea, Nanning, Guangxi, China, Roger, from Taiwan, English Corner at V-Touch, Nanning, English corner in Nanning, China, V-Touch Cafe, The photo album of English Corner on every Saturday morning, Nanning, Guangxi, China, photos of English Corner, pictures of English corner, make friends with foreigners, practice your English, English corner photo album, English Menu, English corner photos, English corner pictures, English corner photo, English corner picture, enjoy your buffet breakfast, dialogue, article, conversation, 水沙蓮咖啡花語,英語角相本,英語角相冊,英語角照片,英文菜譜,英文菜單,交外國朋友,練習英文,練習英語,學習英文,學習英語,英文聊天,英語聊天,中國,廣西,南寧,每星期六早上英語角,享用自助早餐,水沙莲咖啡花语,英语角相本,英语角相册,英语角照片,英文菜谱,英文菜单,交外国朋友,练习英文,练习英语,学习英文,学习英语,英文聊天,英语聊天,中国,广西,南宁,每星期六早上英语角,享用自助早餐,咖啡,雞尾酒,調酒,創業,連鎖,加盟,咖啡,鸡尾酒,调酒,创业,连锁,加盟 ED